Portugal manteve-se hoje na corrida ao Mundial de 2011 de râguebi, a disputar na Nova Zelândia, ao vencer a Espanha, em Madrid, por 33-15 (27-8 ao intervalo), na nona jornada do Torneio Europeu das Nações.
Com o quinto triunfo nos últimos seis jogos frente à Espanha, Portugal mantém-se no terceiro lugar, posição que oferece uma vaga nos "play-off" de acesso ao Mundial do próximo ano, com 20 pontos.
Com os dois primeiros lugares já entregues à Geórgia e à Rússia, o encontro entre Portugal e a Roménia, a disputar sábado em Lisboa, assume caráter decisivo para as aspirações lusas.
A Portugal basta uma vitória, ou mesmo um empate, no jogo do próximo sábado, frente à Roménia, para garantir um lugar nos "play-off", uma vez que tem vantagem no confronto direto com os romenos.
Caso vença hoje a Rússia, a Roménia somará 17 pontos, menos três que Portugal. No entanto, a formação de Leste tem um jogo em atraso, frente à Espanha, agendado para 27 de março.
A seleção orientada por Tomaz Morais dominou por quase completo o encontro de hoje frente à Espanha, que apenas esteve em vantagem nos primeiros cinco minutos.
Depois, Portugal pegou no jogo, convertendo dois ensaios em apenas oito minutos, e chegou ao intervalo a vencer por 25-8.
O segundo tempo foi mais equilibrado, com os espanhóis, penúltimos classificados, a darem alguma réplica à equipa portuguesa, mas sem nunca colocarem em perigo o triunfo luso.
*** Este texto foi escrito ao abrigo do novo acordo ortográfico ***
Nota da Direcção do Expresso
O Expresso apoia e vai adoptar o novo Acordo Ortográfico. Do nosso ponto de vista, as novas normas não afectam - antes contribuem - para a clarificação da língua portuguesa.
Por outro lado, não consideramos a ideia de que a ortografia afecta a fonética, mas sim o contrário. O facto de a partir de 1911 a palavra phleugma se passar a escrever fleugma e, já depois, fleuma não trouxe alterações ao modo como é pronunciada. Assim como pharmacia ou philosophia.
O facto de a agência Lusa adoptar o Acordo Ortográfico, enquanto o Expresso, por razões técnicas (correctores e programas informáticos de edição) ainda não o fez, leva a que neste sítio na Internet coexistam as ortografias pré-acordo e pós-acordo.
Pedimos, pois, a compreensão dos nossos leitores.